Acho que conheço esse vestido, tem uma gola dourada...
Sada znam na koju haljinu misliš, onu sa zlatnim okovratnikom... Toèno.
Não conheço esse Merle, não sei o que ele faz, nem como vive.
Merlea ne poznajem. Ne znam ni šta on radi, ni od èega živi.
Não conheço esse cara, não vim com ele.
Ja ovog ne znam. Nisam s njim došao.
Conheço esse pântano como a palma da minha mão!
Знам како. Познајем ову мочвару као свој длан.
Conheço esse olhar, Maria, se tem algo a dizer, diga logo.
Znam taj pogled, Maria. Imaš nešto da kažeš, jednostavno reci.
Eu conheço esse homens... quem eles são, de onde eles vieram, para onde querem ir.
Ja znam ove ljude-- ko su, odakle su, gde žele da odu.
Eu conheço esse fato muito bem, porque eu tenho 58 anos.
Znam za te èinjenice veoma dobro. Ja imam 58.
Conheço esse cara, trabalha com meu pai na gráfica, era casado por 15 anos, com uma mulher legal, e uma noite, conheceu uma mulher em um evento da igreja.
Poznajem jednog tipa, radi u štampari kod tate. Bio je oženjen 15 godina jednom divnom ženom. Jednog dana sreæe tu ženu na crkvenom slavlju.
Sim, eu conheço esse tipo de empresário.
Da, poznati su mi takvi tipovi.
Meritíssimo, conheço esse homem há cinco anos.
Знам овог човека пет година. Ради за мене.
Acabei de me mudar para Portland, e não conheço esse mercado ainda.
Upravo sam se doselio u Portland i još nisam upoznao ovu prodavnicu.
Não, não, conheço esse esquilo, a porra do esquilo voltou, isso não vale.
Štetoèina? Ne, ne, ne, ne! Znam tu vevericu!
Conheço esse olhar, recobrou a consciência.
Znam taj pogled. Došao je zdravom razumu.
Mãe, eu conheço esse lugar, a casa da bruxa é...
Ох, мама! Знам ово место. Вештичја колиба...овамо је!
Eu conheço esse homem, amigos Seu nome é Inspetor Javert
Znam ovog čoveka, prijatelji moji. Njegovo ime je Inspektor Žaver!
Eu mal conheço esse outro cara, mas não paro de pensar nele, e isso está me deixando louca.
Ne razumem ih. Jedva da poznajem tog tipa, ali ne mogu da prestanem da mislim na njega, i to me izluðuje.
Faça como quiser, mas eu conheço esse pessoal.
Ради ти на свој начин, али ја познајем ове људе.
Por que eu conheço esse nome?
Okej. Odakle ja znam to ime?
Olha, eu conheço esse cara, o que você chamam de Abernathy.
Znam tog coveka, koga zovete Abernathy.
Conheço esse jogo e não farei parte.
Znam tu igru i nechu se igrati.
Conheço esse sentimento a minha vida toda.
Poznajem taj oseæaj ceo svoj život.
Acho que conheço esse cara que você tanto fala.
Da, da mislim da znam tog tipa o kome prièate.
Eu conheço esse cara, mas não sei nada sobre ele.
Znam tog tipa, ali, ono, nemam živog pojma o njemu.
Claro que conheço esse lugar muito bem.
Naravno, to mi je mjesto prilièno poznato.
O que o faz pensar que conheço esse Collier?
Zašto mislite da poznajem tog Colliera?
Chefa, não fique brava comigo... mas conheço esse olhar.
Šefe, ne se ljutiti na mene, ali znam taj pogled.
Conheço esse homem, conheço bem o traseiro dele.
Знам тог човека и његову позадину боље од икога.
Não conheço esse nome... mas quando você o diz, me dá vontade de sorrir.
Ne znam još uvek tu reè, ali to je ono što kažete kada vam se... smeši?
Bom, eu não conheço esse cara, mas... o cara do outro lado da mesa não é tão mau.
Nisam poznavala tog tipa, ali... tip preko puta mene nije tako loš.
Não conheço esse cara aí, está bem?
U redu, ne poznajem vašeg prijatelja.
Conheço esse sentimento e ainda carrego as cicatrizes.
Znam taj oseæaj previše dobro i još nosim ožiljke.
Conheço esse cara há muito tempo.
Poznavao sam tog tipa dugo vremena.
Conheço esse nome porque Colonay me disse.
Znam to ime jer mi ga je Colonay rekao.
Conheço esse truque: já usei um milhão de vezes.
Znam taj trik; koristila sam ga milion puta.
Ele peitou os caras e disse, "Não, conheço esse homem melhor do que qualquer um de vocês.
On je izvukao iz petnih žila i rekao: "Ne. Poznajem ovog čoveka bolje nego bilo ko od vas.
0.85702800750732s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?